مدارس وجامعات

سؤال في امتحان انجليزي (يكل متن الطلاب) ويثير الجدل

 

انتشر في الآونة الأخيرة وضع امتحانات تثير الجدل وتقوم على استعراض عضلات واضعي الامتحان وتعجيز الطالب وشاع هذا خاصة في امتحانات الثانوية العامة وشهادات النقل.

 

وتسبب سؤال عن ترجمة بيت شعر عربي في امتحان اللغة الإنجليزية للصف الثاني الثانوي في مدينة  بني سويف جنوب مصر في ضجة  واسعة وأثار الجدل. 

 

 هذا وقد أحالت مديرية التربية والتعليم في المحافظة واضع الامتحان وهو  موجه اللغة الإنجليزية إلى التحقيق، وذلك في إطار الحد من تعجيز الطلاب بأسئلة لا تهدف إلا  إثارة الجدل.

 

قام أولياء الأمور بتقديم شكوى إلى غرفة عمليات مديرية التربية والتعليم عن هذا الامتحان التعجيزي الذي أثار غضب أولياء الأمور،  حيث أن تلك الأسئلة التعجيزية تعمل على جعل الطالب يشعر بالإحباط وعدم الرغبة في استمرار الجد والاجتهاد من أجل التفوق حيث أنه يشعر في بالإحباط من مواجهة العقبة الكؤود التي هي امتحان الترند أو سؤال الترند التعجيزي.

 

جاء السؤال عبارة عن أبيات شعرية باللغة العربية الفصحى طلب السؤال من الطلبة ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية،  ليست المشكلة في الترجمة هنا إنما المشكلة أن الأبيات كانت صعبة لا تفهم إلا من خلال متخصصي اللغة العربية وهي : 

 

طرقت الباب حتى كلّ متني

 

فلما كلّ متني كلمتني

 

فقالت لي يا إسماعيل صبرًا

 

فقلت يا أسما عيل صبري

 

صرح محمد عبد التواب وكيل وزارة التربية والتعليم أن الموجه واضع الامتحان للمدارس الثلاث في إدارة بني سويف التعليمية تمت إحالته إلى التحقيق وسوف يتم توزيع درجات السؤال على باقي أسئلة الامتحان.

 

زر الذهاب إلى الأعلى
error: المحتوى محمي!!